Act 5 |
第五幕 |
SCENE 2 The country near Dunsinane. Drum and colours. Enter MENTEITH, CAITHNESS, ANGUS, LENNOX, and Soldiers |
第二場 ダンシネン近くの地方。 ドラムの音と軍旗。メンティース、ケイスネス、アンガス、レノックスそして兵士たち入場。 |
MENTEITH The English power is near, led on by Malcolm,
His uncle Siward and the good Macduff: Revenges burn in them; for their dear causes Would to the bleeding and the grim alarm Excite the mortified man. |
メンティース マルコム、叔父のシワードそれに熱血漢のマクダフが
イギリス軍を率いて近くまで来ている。 みな復讐心に燃えている、積もる怨みは 死者たちを駆り立て、血で血を洗う奇襲の 先陣争いにはせ参じるだろう。 |
ANGUS Near Birnam wood
5
Shall we well meet them; that way are they coming. |
アンガス バーナムの森近くに行って
彼らを迎えよう。イギリス軍はそこへ向かっている。 |
CAITHNESS Who knows if Donalbain be with his brother?
|
ケイスネス ドナルベインが兄と一緒かどうか、誰か知っているか。
|
LENNOX For certain, sir, he is not: I have a file
Of all the gentry: there is Siward's son, And many unrough youths that even now 10 Protest their first of manhood. |
レノックス いや、一緒じゃないぞ、わたしは
軍のリストを持っている。シワードの息子と まだ髭のそろわない若武者が沢山いて、 初陣をきそっている。 |
MENTEITH What does the tyrant?
|
メンティース 暴君はどうしている。
|
CAITHNESS Great Dunsinane he strongly fortifies:
Some say he's mad; others that lesser hate him Do call it valiant fury: but, for certain, He cannot buckle his distemper'd cause 15 Within the belt of rule. |
ケイスネス ダンシネンの要塞をしっかり固めている。
奴は気が違ったという者もいるし、そんなに憎んでいない者は 勇気に燃えているというのもいる。しかし マクベスはいったん乱れた体制を 立て直すことはできないだろう。 |
ANGUS Now does he feel
His secret murders sticking on his hands; Now minutely revolts upbraid his faith-breach; Those he commands move only in command, Nothing in love: now does he feel his title 20 Hang loose about him, like a giant's robe Upon a dwarfish thief. |
アンガス 今マクベスは、ひそかにやった殺人が、
手にひっついて離れないと思っているのではないかな。 絶えず謀反が沸き起こってマクベスの反逆を責めている。 奴の軍はただ命令だけで動いていて、 忠誠心はかけらもない。王の権威は 小人の盗人(ぬすっと)にかけられた巨人の衣のように だらしなくぶら下がっている。 |
MENTEITH Who then shall blame
His pester'd senses to recoil and start, When all that is within him does condemn Itself for being there? |
メンティース 気が動転して、しり込みしたり、
びくびくしたととしても、しかたあるまい、 マクベス自身の中で なにもかもがせめぎあっているのだから。 |
CAITHNESS Well, march we on,
25
To give obedience where 'tis truly owed: Meet we the medicine of the sickly weal, And with him pour we in our country's purge Each drop of us. |
ケイスネス さあ、進軍しよう、
本来の継承者に忠誠を捧げに行こう。 病んだ国家を救済する医者に会いに行こう、 彼とともにわが祖国の病巣を一掃するために われらの血の一滴一滴を注ごう。 |
LENNOX Or so much as it needs,
To dew the sovereign flower and drown the weeds. 30 Make we our march towards Birnam. |
レノックス 王の花に水をやり、雑草を溺れさせるに
充分な程度に。 バーナムへ行こう。 |
Exeunt, marching |
進軍しながら退場 |
Act5 Scene 1 Previous | Act5 Scene 2 This Page | Next Act5 Scene 3 |