Macbeth

Act 1

第一幕

SCENE 1. A desert place.

Thunder and lightning.Enter three Witches

第一場 荒れ地

雷と稲妻。三人の魔女入場 

First Witch

When shall we three meet again   
In thunder, lightning, or in rain?

第一魔女

わしら三人、どこでまた会おうか
雷、稲妻、それとも雨のなか?

Second Witch

When the hurlyburly's done,
When the battle's lost and won.

第二魔女

あの騒ぎがおさまったら、
戦いの決着がついてから。

Third Witch

That will be ere the set of sun. 5

第三魔女

それなら日没前になるだろう。

First Witch

Where the place?

第一魔女

場所はどこで。

Second Witch

Upon the heath.

第二魔女

ヒースの荒れ野で。

Third Witch

There to meet with Macbeth.

第三魔女

そこでマクベスに会おう。

First Witch

I come, Graymalkin!

第一魔女

可愛い灰色猫のグレイマルキンよ、すぐ行くよ

Second Witch

Paddock calls.

第二魔女

ヒキガエルのパドックが呼んでいる。

Third Witch

Anon. 10

第三魔女

今すぐ行くよ

ALL

Fair is foul, and foul is fair:
Hover through the fog and filthy air.

全員

美しいものは醜い、醜いものは美しい。
濃い霧と濁った空気のなかを飛んでいこう。

Exeunt

退場


1.1.1-5

hurlyburly /ˈhə:liˈbə:li/ 大騒ぎ, turmoil, 日本語の「どさくさ」のように音のうちに意味を含んだ言葉,
ere /ˈeə/ before,

1.1.6-end

Graymalkin /greiˈmælkin/ a cat's name, an old, grey, she-cat, Wicth のfamiliar (spirit)(動物の姿で魔女などに仕える使い魔),
Paddock toad (ヒキガエル), Second Witch のfamiliar,
anon/ əˈnɑn/adv.すぐに、再び,「すぐ(まいります)」,
Fair is foul, and foul is fair 
--この言葉をどのように感じますか。
Act1 Scene 1   This Page Next   Act1 Scene 2